21:35

Плевать на обоснуй, здесь не про это (с)
прикол, заложила в гугл-переводчик Jabberwocky Кэрролла, думаю, ну-ка, как ты с этим справишься? а он, зараза, мне и написал: *Варкалось, хливкие шорьки...* и т.д. :lol::lol:

@темы: funny

Комментарии
27.03.2012 в 01:45

Don't make people into heteroes, John. Heteroes doesn't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.
mystepheny, гугл крут, я давно уже это говорю. первым искусственным разумом будет гугл. я кстати не знала, что у него и переводчик оборудован опознаванием известных вещей (тот же 42), но не удивляюсь.
27.03.2012 в 04:24

Плевать на обоснуй, здесь не про это (с)
Lala Sara, некоторые поговорки гугл тоже переводит как надо, например: *A burnt child dreads the fire* и *A bad beginning makes a bad ending* :)
а сонеты Шекспира перевел обычной абракадаброй, непорядок :alles:
27.03.2012 в 04:49

Don't make people into heteroes, John. Heteroes doesn't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.
mystepheny, да, непорядок, надо знать своего Шекспира, что ж он так. Пусть учит.